В огненном плену - Страница 117


К оглавлению

117

— Айе. Он Келтар, — тихо произносит Драстен. — Он удержится.

— Кайрос, — говорит Дэйгис. — Этот вечер смердит им. Действовать нужно сейчас.

Дальше мы поднимаемся в молчании. Все мы знаем свои задачи, все согласились с множеством дополнительных пунктов в зависимости от обстоятельств. Я поднимаюсь уже в альпинистской обвязке. Когда доберемся до вершины, Бэрронс и Риодан прицепят карабины и спустят меня вниз. Увидев Кристиана, я сообщу об этом. Джейда, Дэйгис и Драстен наши наблюдатели. Все они непрерывно будут следить за гнездом Карги.

Мы начинаем подниматься по снежному пику, а Джейда с горцами пригибаются низко к земле.

Бэрронс ведет нас, придерживаясь растаявших участков. Луна заливает гору серебром с легким оттенком красного вина. Я невидима, поэтому шагаю прямо к обрыву, сражаясь с пронизывающим ветром. Я глубоко вдыхаю хрустальный горный воздух. Далеко на севере виднеется похожий на иглу шпиль, на котором устроилась Карга. Риодан прав: никто не в силах туда забраться. Особенно когда она сидит наверху, как сейчас, спиной к нам, лихорадочно щелкая спицами, ее волосы змеятся по спине и окровавленным, дергающимся внутренностям ее платья, которое свисает вниз. Но даже в отсуствие Карги задача будет опасной. Впрочем, мы можем воспользоваться планом Б — подождать ее отлета, если план А не сработает. Если бы я сумела добраться до гнезда Алой Карги и залечь там в засаде, невидимая… Стоп, я не осмелюсь ее ударить. Хотя если все остальные будут спасать Кристиана и оставят меня там, пока я не верну себе контроль над своим телом…

Надеюсь, до этого не дойдет.

— Ты готова? — хриплым шепотом спрашивает Бэрронс.

Я киваю, а затем быстро говорю «Да». Постоянно забываю, что меня никто не видит, потому что я-то их вижу.

— Где ты? Прикоснись ко мне.

Я вкладываю руку в его ладонь, и пару секунд Бэрронс просто стоит, глядя на то место, где должна находиться я, а затем закрывает глаза и переплетает пальцы с моими. Я отчетливо слышу то, чего он не говорит: «Лучше уж притащи свою задницу обратно ко мне, женщина».

Я отвечаю ему пожатием: «Я всегда так и поступаю».

Бэрронс тихо смеется, а потом каким-то образом находит мое лицо и целует меня, быстро и легонько, а я, ощутив его вкус на губах, понимаю, что хочу его, сильно и быстро.

А потом они с Риоданом начинают шарить по мне руками, пропускать тросы через невидимые на мне кольца, готовить меня к первому в моей жизни жуткому спуску с двухсотфутового обрыва.

Самым сложным будет спуститься через край. Ветер здесь сумасшедший, он хлещет плотными порывами. Я сжимаю затянутые в перчатки руки на тросе и начинаю спускаться спиной к обрыву, нащупывая ногами опору. На трос я поглядываю с сомнением. Он — моя единственная связь с жизнью. Я не уверена, что даже я сумею пережить падение с такой высоты. И знаю, что попытки восстановиться мне не понравятся.

— Вы обвяжете трос вокруг чего-нибудь? — шепчу я.

— Риодан уже прикрепил его к скале. Ты в безопасности. Мы тебя страхуем, — отвечает Бэрронс. — Если что-то пойдет не так, тебе останется просто выбраться.

— Твоя главная задача вытащить Кристиана, — шепчет Дэйгис. — О нас не беспокойся.

Затем он добавляет что-то на другом языке.

Драстен поясняет:

— Это гэльский. Древнее пожелание удачи.

— Спасибо, — бормочу я.

— Если хочешь, пойду я, — говорит Джейда.

Я слышу что-то новое в ее голосе, смотрю вверх, мимо Бэрронса, и у меня перехватывает дыхание. Я впервые вижу, как в ее лице промелькнула Дэни. Джейда беспокоится. За меня.

Я улыбаюсь (но она этого не видит) и говорю:

— Я знаю, что ты готова. И ценю это. Но я справлюсь. Просто позаботься о Карге.

— Тебе придется отталкиваться ногами, Мак, — тихо произносит Риодан. — Опустись на шесть футов, мягко оттолкнись, затем снижайся еще футов на десять, возвращайся к скале и повторяй.

— Сильно не отталкивайся, — шепчет Джейда. — Потренируйся. Поначалу спускайся медленно.

Она не добавляет «и постарайся не сблевать», но я слышу невысказанный упрек в ее голосе.

Я гляжу вниз и тут же об этом жалею. Меня и правда начинает тошнить. Я болтаюсь над отвесной пропастью. «Я могу это сделать, — говорю я себе. — Я могу это сделать».

— Ты ела Невидимых, девочка? — шепчет Драстен.

— Их мясо у меня с собой. Оно действует мгновенно, как укол адреналина.

— Иди, — говорит Бэрронс. — Мы не знаем, в каком состоянии Кристиан и когда Карга сорвется в следующий раз.

Не сводя глаз с его темного лица, я заставляю свои ноги сделать нечто противоестественное — шагнуть с обрыва.

Я спускаюсь на десять футов. Едва почувствовав свободное падение, я хватаюсь за трос и сжимаю его. Перчатки отлично держат, я мгновенно останавливаюсь. Глубоко вдыхаю, выдыхаю и снова спускаюсь — на этот раз на пятнадцать футов. Сердце колотится, подпрыгнув куда-то в горло.

С каждым разом, отталкиваясь, я чувствую себя немного увереннее, я начинаю верить в надежность троса и в то, что не упаду. После пятой попытки заставляю себя посмотреть вниз, проверить, где Кристиан, и прикидываю, что до него остается около восьмидесяти футов. Я решаю, что заговорю с ним, когда окажусь футах в двенадцати. Я смотрю вверх и вижу три головы, нависающие над краем, но луна освещает их сзади, и я не могу рассмотреть лиц.

Когда я повисаю футах в двадцати над головой Кристиана, я чувствую резкий рывок троса — наш условный сигнал на случай изменения ситуации. «Черт!» — думаю я, дико оглядываясь и ожидая, что Карга вдруг возникнет прямо за моей спиной и каким-то образом, несмотря на мою невидимость, пронзит меня своей спицей.

117