В огненном плену - Страница 105


К оглавлению

105

— Этого трудно достичь, — говорит Риодан. — Три Принца переместят нас, троих, туда. Используем их как приманку, а Мак используем для того, чтобы…

Какого черта? Я тут же ощетиниваюсь.

— Ты считаешь, что мы согласимся стать твоей наживкой? — рычит Киалл.

— …убить Каргу и освободить Келтара, — заканчивает Риодан.

— Кто те двое помимо меня, которых нужно перенести? — спрашивает Джейда.

— Айе, какого, по-твоему, черта ты тут делаешь? — рычит Дэйгис.

— И зачем нам сотрудничать в этом деле? — говорит Киалл.

— После того как вернется ваш новый брат и умрет Карга… — Риодан не заканчивает фразы. Ему это и не требуется. И так понятно: они станут невероятно сильны.

— Кристиан не их брат, — тихо замечает Драстен. — И никогда им не будет.

— Во всех действительно важных смыслах он наш, горец, — говорит Киалл.

— А с чего бы Светлым это было не пофиг? — рычит Р’йан.

— Логично, что Принц, у которого нет союзников королевской крови, становится следующей целью Карги. Если этого недостаточно для того, чтобы вас убедить, то здесь, в комнате, Мак, которая убьет любого, кто откажется участвовать в осуществлении моего плана. И никто не успеет среагировать, потому что она невидима. Мак, поздоровайся.

Джейда вертит головой, сканируя комнату.

Поверить не могу: Бэрронс сказал Риодану, что я невидима! И еще не могу поверить в то, что Риодан считает, будто может использовать меня как личное оружие! Я сжимаю зубы. Этот мужчина бесит меня почти так же, как Бэрронс. Неудивительно. Они же родственники.

— Вы ведь хотите спасти Кристиана, не так ли, мисс Лейн? — Это уже тихое предупреждение от Бэрронса.

Он не знает, что я здесь. Он предполагает. И, как сам Бэрронс мне когда-то говорил: предположение ставит нас в идиотское положение. Я сильнее стискиваю зубы. Пусть они пообщаются с воздухом. Пусть остальные сочтут их сумасшедшими.

Джейда продолжает внимательно сканировать комнату. Я почти вижу, как ее уши становятся торчком, словно у охотничьей собаки. Если мне хватит глупости что-то сказать, она немедленно на меня бросится.

Риодан обращается к ней:

— Если ты собираешься напасть на Мак по причине, которую, я уверен, ты не жаждешь сейчас обсуждать, между нами будет война. Если ты хоть вполовину настолько умна, как я думаю, ты знаешь, что эта война будет бессмысленной, безуспешной и приведет к катастрофе.

Принцам он говорит:

— Мы с вами будем сотрудничать, для того чтобы уничтожить общих врагов. И только потом начнем убивать друг друга, облегчая задачу тем, кто останется, получить контроль над миром.

Рэт и Киалл смотрят друг на друга и кивают.

— Это первая мудрая мысль, которую ты высказал, человек.

Риодан отвечает Киаллу тяжелым взглядом:

— Еще раз назовешь меня человеком, и ты покойник.

Киалл пару секунд молчит, затем склоняет голову.

— Полукровка сойдет. Пока что.

Риодан слабо улыбается, но улыбка не доходит до глаз.

— Полукровка предпочтительнее человека.

— Еще один мудрый комментарий. Но мы с Рэтом не будем твоей «наживкой» для Карги.

— Как и я! — рычит Р’йан.

— И кто, мать твою, назначил тебя главным за этим столом? — осведомляется Киалл.

— Вдобавок к убитому тобой советнику? — быстро говорит Р’йан.

— Никто из вас не прикоснется ко мне на время, достаточное для телепортации, — произносит Рэт. — Я вам не транспортное средство.

— Да.

— Это даст ему три места, а нас двое! — рычит Киалл.

— Поровну, если вы спасете вашего брата, — напоминает Риодан.

— Келтарский друид не встанет на сторону проклятых Темных Принцев, — заявляет Дэйгис.

Риодан молчит. Он просто ждет.

— Тебе незачем заботиться о Кристиане, — говорит Джейда.

— Я заинтересован в том, чтобы помочь Келтарам. Они хотят его освободить.

— Я не верю, что Мак здесь, — изрекает Джейда.

— Мисс Лейн, подайте голос, — приказывает Бэрронс.

«Гав!» — молчу я, чувствуя себя собакой, которой отдали команду залаять. Я не буду говорить. Я не позволю себя использовать. Они со мной даже не посоветовались. Словно мое мнение не имеет значения.

— Ты тоже получишь право голосовать за нашим столом, Мак, — обещает Риодан. — Или ты намерена и дальше бросать свой город в трудный час?

— Да пошел ты! — огрызаюсь я. — Я вовсе не собиралась его бросать. Просто у меня была пара личных проблем, с которыми нужно было справиться.

Все головы в комнате резко поворачиваются в моем направлении.

Я пригибаюсь, падаю, перекатываюсь. А когда оглядываюсь, Джейда стоит именно там, где секунду назад была я.

Риодан за ее спиной и держит за шею захватом. Бэрронс стоит перед ней. Не завидую я Джейде, зажатой между этими двумя.

Хотя нет, немного завидую.

Джейда кладет ладонь на запястье Риодана, проводит прием, слишком гладкий и быстрый, чтобы я его заметила, и внезапно оказывается рядом с ним — свободная.

— Ты знаешь, что такое Мак. Ей нельзя доверять.

Бэрронс становится слева от нее, снова зажимая Джейду между собой и Риоданом.

— Я знаю, кто такая Мак. Она твоя лучшая подруга, Дэни, — говорит Риодан, и мне больно от этих слов, потому что если бы я действительно была лучшей подругой Дэни, я не загнала бы ее неизвестно куда, где она навсегда превратилась в Джейду. И теперь я понимаю, что именно не сказал мне Риодан в ту ночь в «хаммере». Дэни не убивала Алину. Ее убила Джейда — которую Ровена подчинила себе с помощью темного искусства. Джейда — это дикость, рожденная из невообразимой дикости того, что с ней сделали. Я закрываю глаза, оплакивая Дэни, девочку, которая храбро приняла на себя вину за убийство моей сестры. Если Риодан прав, Дэни не знает наверняка, что она сделала. Она может только подозревать. Если Риодан ошибается, Дэни каким-то образом вынуждена была наблюдать за тем, что заставили сделать Джейду. Я не знаю, от какой мысли мне больнее.

105